четвер, 28 грудня 2023 р.

Олександра Терещук: Палестинська пісня. Світло переможе темряву!

 

  Ось життя моє сповненне як побачив грішний зір
Землю цю благословенну, слави сповнену без мір.
Мріє моя не відходь: край, де сам ступав Господь, там де Слово стало плоть!
Мріє моя не відходь: край, де сам ступав Господь, там де Слово стало плоть!
Землі, вбрані в щире злото, - в них я шлях собі проклав.
Перед Ним вони - болото, 
Пред вінцем усіх держав.
Тут від Діви зійшов дар -
Всіх сил ангельських владар,
Всіх чудес і сил всіх Цар!
Тут від Діви зійшов дар -
Всіх сил ангельських владар,
Всіх чудес і сил всіх Цар!
Тут водою охрестився той, хто гріх з людей всіх змив,
Кров’ю й тілом розплатився - вільними нас всіх зробив.
Мріє моя не відходь: край, де сам ступав Господь, там де Слово стало плоть!
Мріє моя не відходь: край, де сам ступав Господь, там де Слово стало плоть!
Мріє моя не відходь: край, де сам ступав Господь, там де Слово стало плоть!

Вокал Олександра Терещук
Текст і музика споконвічні (ХІІІ ст.)
Переклад тексту Ростислав Федорко
Оранжування та зведення Анатолій Сорока
Дякуємо за допомогу в організації зйомок Данилу Корчинському
Зйомка, монтаж та виробництво відео Bratstvo Production

Palästinalied (укр. Палестинська пісня) — пісня, написана на початку 13 століття Вальтером фон дер Фоґельвайдом, найвідомішим ліричним поетом середньовічної Німеччини. Це одна з небагатьох пісень Вальтера, мелодія якої збереглась. Palästinalied був написаний під час П’ятого хрестового походу (1217–1221 рр.). Тема пісні — Євангеліє, розказане від імені паломника, який крокує до Святої Землі.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Alex Buzunov ART